torstai 30. kesäkuuta 2016

Laura vs migreeni 6-0

Hohhoh, voi vitsi. Mulle iski vähän puskista migreeni toissapäivänä! Aamusta tuntui vähän heikolta olo, mutta sitten joskus iltapäivästä jysähti jumalaton päänsärky, joka ei ottanut laantuakseen. Menin iltakuudelta nukkumaan ja heräsin aamulla seiskalta yhä kauheaan oloon. Iltapäivällä pääsin onneksi lääkäriin, joka lykkäsi lääkereseptejä muutaman ja niillä olen nyt päässyt taas omaksi itsekseni! Ihan hirvee olotila! Laskin vähän pluslaskuja ja tässä on tullut laiminlyötyä niin liikunta kuin yöunet, joten niihin tarttee nyt kiinnittää taas huomiota. Migreenin hoitoon liittyy valvomisen välttäminen ja ennaltaehkäisyssä mainittiin itsehoitotapojen käyttäminen. Eli siinä mielessä tuo valvominen voisi olla itsellä se laukaiseva tekijä. Toivottavasti ei tule kovin säännölliseksi "kaveriksi". Tosin nyt sitten tietää, että hakee heti noita lääkkeitä.



Tänään olen onneksi saanut olla oma itseni ja noista ihanista 10-12 tunnin yöunista johtuen olen ollut täynnä virtaa. Lapsetkin huomasivat, että äiti on jotenkin tarmokkaampi, joten täytyy kyllä todella sulkea ne silmät aikaisemmin illalla! Kaikki hyötyvät!






Pieninkin pääsi herkkujen makuun


Käytiin poimimassa metsämansikoita ja mustikoita tuossa lähellä olevalla sota-ajan bunkkerilla. Me asutaan tankkiesteistä katsottuna Venäjän puolella. Tai siis Suomen puolustuslinja oli tuolla toisellapuolella. Tankkiesteet on vähän kuin meidän pihan aita. Historian havinaa ihan omalla pihalla.


Sieltä sitä ois joskus ammuttu.

Pelastettiin pörriäinen kahluualtaasta
Päivällä nousi lämpötila yli hellerajan, joten ainoa järkevä teko siinä kohtaa oli suunnata kohti appiukon mökkirantaa. Lapset nautti taas ihan kympillä ja oli se itsekin talviturkki heitettävä, kun vesi tuntui hetken kahlaamisen jälkeen ihan superlämpöseltä. Kyllä se vaan virkisti!



Nyt, kello on jo taas hieman yli kymmenen illalla, joten suuntaan kohti iltapala-apajia ja sen jälkeen kiltisti pää tyynyyn, niin jaksaa taas huomenna!

lauantai 25. kesäkuuta 2016

Better choice jelly roll with rosy whipped cream

Juhannukseen kuuluu mitä olennaisemmin kukkaset - onhan luonto kauneimmillaan ja kukkaloisto mitä kaunein luonnossa ja puutarhassa. Halusin kokeilla somessa ja muussa mediassa kovasti hehkutettua ruusuvaahtoa juhannusaaton jälkiruuassa. Siinä oli vaan pieni mutta, sillä meidän pihassamme ei jostain kumman syystä ruusut kasva. Parin viestin jälkeen onneksi naapurista löytyi ja pääsin kokeilemaan :)

Flowers are midsummer "thing" - the nature is most beautiful and flowers bloom in both nature and garden. In our dessert I wanted to try whipped cream with rose petals that has been praised a lot in social media and other medias as well. There was just one tiny obstacle because we don't have roses in our yard. After a few messages I found some in neighbour's yard and I was able to try.



Päätimme tyttöjen kanssa leipoa mansikkakääretorttua. Tuli vain tässäkin mutkia eteen, sillä ostamani yyberkallis (8,5€) 500g mansikkarasia oli homeessa jo ostopäivän iltapäivänä eikä kojusta löytynyt tarpeeksi laadukkaita marjoja, kun lähdin reklamoimaan. Ne aavistuksen lötsöt olisi pitänyt syödä samana iltana ja tuolla hinnalla en kakkoslaatua halunnut. Onneksi pakastimesta löytyi maukkaita viimekesäisiä ja sulatuksen jälkeen ne saivat seurakseen vajaan kourallisen chia-siemeniä. Olin jo pidemmän aikaa halunnut kokeilla hillon tekemistä chiasiemenillä ja muistin sen taas, kun Heartbeats-blogin Petra oli tehnyt chialla hilloa.

We (me and girls) decided to bake some strawberry jelly roll for the dessert. There became some obstacles, too to on our way. Those super expensive Finnish strawberries (8,5€/500g) were already covered with mold in the afternoon when being purchased at noon. I could not find good quality berries when I went back to complain. Those slightly softened ones should have been eaten at the same day and with that price I did not want poor quality. Luckily I had still in freezer some strawberries left from last summer and after melting they got some chia-seeds on top. I had wanted to try to make jelly by using chia and I remembered it again when Petra from Heartbeats-blog had made jelly with chia.




Kääretorttu

3 kananmunaa
1 dl täysruokosokeria
1 dl erikoishienoa spelttijauhoa
1 tl leivinjauhetta

Tee näin: Vatkaa kananmunat ja sokeri kovaksi vaahdoksi. Vaahto on valmista, kun siihen jää kuvio hetkeksi pintaan (itse testaan aina tekemällä kahdeksikon). Jos vaahtoa ei vatkaa tarpeeksi, kakku maistuu kananmunalta. Sekoita leivinjauhe spelttijauhoon ja lisää sekoitus taikinaan varovaisesti käännellen. Jauhon voi myös siivilöidä taikinaan, jolloin mahdolliset jauhopaakut katoavat. Paista 225 asteessa 5-10min.

Jelly roll

3 eggs
1 dl whole cane sugar
1 dl fine spelt flour
1 ts baking powder

Do this: Whip eggs and sugar to hard foam. Foam is ready when some figure stays there on a while (I test by making number eight). If you don't whip enough, cake will taste like egg. Mix baking powder to spelt flour and blend it gently to egg-sugar mixture. You can add flour through sieve to get rid of lumps. Bake in oven 225 degrees 5-10minutes.


Fill the roll like this so that you won't have whipped cream all over the place.
Täytä torttu näin, ettei vaahto pursua joka paikkaan.



Mansikkahillo chiasiemenillä

5 dl sulaneita mansikoita (0,75 jäisinä)
2,5 rkl chiasiemeniä
1 rkl täysruokosokeria

Tee näin: Survo mansikoita hieman ja lisää chiasiemenet ja sokeri. Anna turvota sen aikaa, kun teet kääretorttua. Sekoittele välillä. Kun seos on hillomaista, se on valmista. Itse soseutin hillon, koska halusin tasaisemman hillon tortun väliin. Osa chiasiemenistä jäi sattumiksi, mutta se ei häirinnyt, sillä onhan marjahilloissa yleensäkin marjojen siemeniä.

Strawberry jam with chia seeds

5 dl melted strawberries
2,5 tbs chia seeds
1 tbs whole cane sugar

Do this: Mash strawberries a little and add chia seeds and sugar. Let it swell while you do the roll. Stir it time to time. When the mixture is like jam, it is ready. I mashed the jelly because I wanted it to be smooth. Some chia seeds stayed there in ready jelly but it didn't disturb because there are always some seeds in berry jams.


Ruusuvaahto

2 dl tuoksuvia ruusun terälehtiä
2 dl vispikermaa
2 rkl täysruokosokeria

Tee näin: Huuhtele ruusun terälehdet ja silppua ne saksilla lasissa. Vatkaa tämän jälkeen kerma ja lisää siihen täysruokosokeri sekä pieneksi silputut terälehdet. Sekoita. Jotkut sanovat, että ruusuista pitäisi poistaa se valkoinen osa, koska se on kitkerä. Itse en sitä poistanut, koska samaa on sanottu esimerkiksi voikukkien kohdalla, mutta se ei ole pitänyt paikkaansa.

Vinkki: Huomasin vasta tuon ruusuvaahdon tekemisen jälkeen, että jossain oli ruusun lehtien päälle kaadettu pieni tilkka kuumaa vettä ja jäähdytetty ennen vaahtoon lisäystä. Se voisi olla kokeilun arvoinen juttu, sillä tällä omalla ohjeellani ruusuista tuli vain aavistus makua, mutta erittäin söpöä vaaleanpunapilkullista vaahtoa. Ehkä tuo kuuma vesi auttaisi irrottamaan makuja. Testaan sitä sitten, kun seuraavalla kerralla teen tätä. 

Whipped cream with rose petals

2 dl rose petals
2 dl cream
2 tbs whole cane sugar

Do this: Rinse petals and chop those to pieces. I used scissors and glass. After this whip the cream and add whole cane sugar and finely chopped petals. Mix. Some say that you should remove that white part of petal because it tastes bad. I didn't remove it because the same has been said about dandelions but leaving the white parts has not ruined the flavor of final product.

Tip: After I had made that whipped cream I noticed that in some recipes they had added a small amount of boiled water on top of petals and chilled it before blending it to whipped cream. That could be worth of trying because with this my recipe you could only get a hint of flavor but very cute pink spotted whipped cream. Maybe that hot water helps to loose flavors. I will test it when I make this next time.



Lovely midsummer day to you all!
Ihanaa juhannuspäivää kaikille!

- Laura


First aid tips from nature

Vanhassa vara parempi?

Moni varmaan on lähtenyt juhannukseksi mökkeilemään, mikäs sen mukavampaa :) Mekin mökkeillään, mutta yövytään kotona.

Koska olen nyt tänä kesänä innostunut enemmälti ihmettelemään luonnonkasvien hyödyntämistä, ajattelin vinkata muutaman käytännön vinkin, joita voinee hyödyntää luonnon keskellä mökkiolosuhteissa (ja tietysti kotonakin). Tässä siis vinkkiä miten kasveja voi käyttää ensiapuna pieniin haavoihin ja kutinaan.

Disclaimer: Vinkit perustuvat perinnetietoon ja vaikka tieteellistä näyttöä tehokkuudesta on, vaikutus on yksilöllinen. Huomioi allergiat. Konsultoi lääkäriä tarvittaessa.

Old vice better?

I assume many people have left to their cottages to celebrate midsummer and what could be more cozier :) We are also enjoying of summer at our cottage but we spend nights at home.

Because especially in this summer I have really interested in of using wild flowers and plants, I wanted to give some tips that you can use when you are at cottage, nature near by (and of course at home, too). Here are tips of how you can use plants for first aid to small wounds and itch. 

Disclaimer: Tips are based on traditional knowledge and even though there are academic evidence of efficacy, impact varies between individuals. Notice allergies. Consult a doctor when needed.

Plantaco major

Haavan hoitoon piharatamo

Wanha ja hywäksi hawaittu tapa tyrehdyttää pienet verenvuodot on piharatamon (plantaco major) lehti. Luonnon oma laastari. Sitä käytetään rullaamalla lehteä käsien välissä niin, että takana olevat lehtiruodit rikkoutuvat. Ruodeista tihkuva neste on se "taika-aine", joka auttaa. Laita siis tämä lehtiruotipuoli haavaa vasten.

Heal wounds with plantain

Old and very good way to heal wounds is plantain (plantaco major)leave. Nature's own plaster. You use it by rolling the leave between your hands so, that stem that is behind the leave get broken. Liquid that comes out from broken stem is "what makes the magic happen". Place this backside of the leave against the wound.

Chickweed Pihatähtimö
Stellaria media

Hyönteisten pistoihin pihatähtimö (vesiheinä)

Joka pihojen ja kasvimaiden perusrikkaruoho vesiheinä eli virallisemmin pihatähtimö (stellaria media) on mitä mainioin hyönteisten pistojen ja siitä aiheutuvan kutinan kukistaja. Sen vaikuttavina aineina on kalium ja pii. Sitä käytetään samaan tyyliin kuin piharatamoa, tosin tässä tapauksessa rutistellaan koko kasvi rikki rutistamalla/kiertämällä varsista. Sitten pidä/pyyhi rutistelluilla kasveilla pistoskohtaa.

For insect stings - chickweed

Every yards and gardens one of the most common weed chickweed (stellaria media) is really usable for insect stings and itch that is caused by sting. It's active agents are potassium and silicon. You use it same way as plantain but in this case you squeeze the whole plant broken by twisting stems. Then hold/sweep the sting area.



Common yarrow siankärsämö
Achillea millefolium


Hyönteisten karkoittamiseen siankärsämö

Sanotaan, että siankärsämö (Achillea millefolium) olisi toimiva hyönteisten karkoittaja. Testasin itse tänään hieromalla siankärsämön kukkia käsivarsiini. Itikoita oli, mutta ei ne käsivarsiini iskeneet. Sattumaa? Jos itikkamyrkyt jäi kotiin, niin kannattaa kokeilla tätä luonnollisempaa kikkakolmosta. Jos ei muuta, niin saapahan ihoonsa yrttisen tuoksun ;D Myös pujolla ja suopursulla sanotaan olevan samoja ominaisuuksia.


Common yarrow scares insects away

They say that common yarrow (Achillea millefolium) would work to shoo insects. I tested this today by scrubbing common yarrow flower to my arms. There were mosquitos but those didn't attack to my arms. Coincidence? If you left your repellents home, this tip is worth of try. If not else, at least you get some herbal scent to your skin :D Also mugwort and wild rosemary have been said to have same affection.

Ihanaa juhannusta kaikille!! Ja muuten, jos mökiltä loppuu salaatti, voit hyödyntää yllämainittuja (poislukien pujo ja suopursu) kasveja myös siihen tarkoitukseen :)

Lovely midsummer celebrations to all of you!! And by the way, if you run out of salad while you are at cottage, you can use above mentioned plants (excluded mugwort and wild rosemary) as salad as well :)

-Laura

tiistai 21. kesäkuuta 2016

Tip how to serve party food that everyone can eat

In summer time many people are organizing parties and thinking of a perfect menu. It is not easy to do because it is not enough that you decide delicious dishes but you have to take into consideration the growing number of special diets.

At the beginning of this summer I was on my friends wedding and they had combined really well delicious food and special diets.

Näin kesällä moni mietiskelee sopivaa menua juhliin. Homma ei ole helpoimmasta päästä, sillä ei riitä pelkästään, että päättää maukkaat ruuat vaan täytyy ottaa huomioon yhä kasvava määrä erilaisia ruokavalioita.

Olin tämän kesän alussa ystäväni häissä ja siellä oli yhdistetty erittäin oivallisesti herkullinen ruoka ja erityisruokavalioiden huomioiminen.





There were different tapas dishes!
Tarjolla oli erilaisia tapaksia!




Different melons, serrano ham, chorizo, manchego, lime-marinated shrimps, roasted eggplants, olives and sundried tomates, cilantro mushrooms, spanish meatballs, hot chicken skewers, tomatoes filled with cheese and veggies, spinach pine seed balls, raspberry pannacotta. Yummy!


It worked super great! And I, who had previously tasted shrimps just to be polite, ate those with a great appetite.

Toimi ihan törkeän hyvin! Ja minä, joka on ennen lähinnä kohteliaisuudesta maistanut katkarapuja, vedin niitä oikein hyvällä ruokahalulla. 



So in all simplicity there were cold and hot tapas dishes, of which all (excl. bread) were gluten- and lactose-free. People who ate vegetarian food had their own tapas dishes to substitute meat dishes. 

Eli kaikessa yksinkertaisuudessa tarjolla oli kylmät tapakset ja lämpimät tapakset, joista kaikki olivat leipää lukuunottamatta gluteenittomia ja laktoosittomia. Vegeruokaa syöville oli lisäksi omia tapaksia lihaisien tapaksien sijaan. 




And the best was that those were served to tables in own bowls and then each table shared those. No queuing in buffet or bumping to each other in crowd. Also wines were served to table. If I would my own weddings a head, we would not have buffet. I would adopt this idea :)

Ja mikä parasta, nuo tapakset tarjottiin pöytiin omissa astioissaan ja sitten pöytäkunnittain jaoimme ne. Ei turhaa jonotusta buffassa saati väistämisiä/törmäilyjä väkijoukossa. Viinitkin tulivat pöytään. Jos nyt olisi omat häät tuloillaan, niin meillä ei olisi enää buffaa. Nappaisin tämän idean :)

I actually got so exited about those lime-cilantro marinated shrimps that I had to try to make those at home. I think I managed pretty well with the recipe I found online (in Finnish, sorry!). I used the shrimps to risotto and the marinade as well.

Tykästyin itseasiassa noihin limekorianterimarinoituihin katkarapuihin sen verran kovasti, että piti kotona kokeilla apinoida. Onnistuin mielestäni hyvin Kotonatehtyä -blogista löytämälläni ohjeella.
Itse käytin marinoidut katkikset risottoon. Marinadiliemen käytin risoton maustamiseen myös. 


I make a basic risotto as follows:
3dl risotto rice or barley
3 tbs oil
1 mid-sized onion
1 litre vegetable/fish/meat stock
1-2 dl wine (some lemon juice brings the tartness if you don't have wine)
grated parmesan

Do this: Make the stock. After that let the finely chopped onion sweat on pan and add risotto rice. Stir rice until it becomes translucent. Add a couple of deciliter of stock and decrease the heat a bit. It should boil but gently. Add more fluid when it absorbs. Remember the wine, too. (Season with your favorite spices. I added the shrimp marinade as a whole and if I would have needed, I would have added some similar spices that I had in marinade.) Risotto is ready when the rice is soft but it is still "al dente". Add meat or other ready cooked ingredients, in my case shrimps. Add grates cheese as you prefer. Stir, do not boil anymore.

TIP: If you have fried something on pan, after you have taken those to side, add some water to pan and let it boil. Then add this water to your risotto and you will get some extra flavor to your food.


Itse teen perusrisoton seuraavasti:
3dl risottoriisiä tai ohrahelmiä
3 rkl öljyä
1 keskikokoinen sipuli
1 litra kasvis-/kala-/lihalientä
1-2 dl viiniä (sitruunamehu tuo myös hapokkuutta, jos viiniä ei ole)
parmesanraastetta

Tee näin: Tee liemi valmiiksi. Tämän jälkeen kuulota hienoksi pilkottua sipulia öljyssä ja lisää risottoriisi. Sekoittele riisiä niin pitkään, että siitä tulee läpikuultavaa. Lisää lientä pari desiä, vähennä lämpöä vähän, risoton tulee kuitenkin koko ajan poreilla. Lisää nestettä sitä mukaa kun neste imeytyy - muista myös viini. (mausta mielimausteillasi. Katkarapujen marinadin sekoitin kokonaan mukaan ja tarvittaessa olisin lisännyt marinadin mausteita vielä lisämausteeksi, mutta en kokenut tarpeelliseksi.) Risotto on valmista, kun riisi on selkeästi pehmeää, mutta siinä on kuitenkin suutuntuma. Sekoita mukaan kypsät ainekset, omalla kohdallani katkaravut. Lisää makusi mukaan juustoraastetta. Sekoita, älä enää kypsennä.

Vinkki: Jos käytät paistettavaa lihaa, kalaa tai kanaa, paista ne ensin ja sitten siirrettyäsi paistetut ainekset lautaselle odottamaan, kaada tilkka kuumaa vettä pannulle. Kaada tämä vesi risottoriisin sekaan, niin saat paistettujen raaka-aineiden makuja lisää ruokaasi.

sunnuntai 19. kesäkuuta 2016

Enjoying, not performing!

Olin julkaisemassa tätä eilen, mutta tuulen aiheuttama sähkökatko toi mutkia matkaan. Maalla asumisen iloja.

I was publishing this yesterday but the wind caused blackout. Advantages when living in countryside.

Oi voi, ulkona on ihan järjetön tuuli! Ja sade! Voi niitä, jotka ovat tällä hetkellä juoksemassa Jukolan viestissä pitkin metsiä. Vaikka metsistä pidänkin, niin jotenkin nyt houkuttelee olla sisällä ja kuunnella ulkoa kuuluvaa sateenkohinaa lämpimässä. Olen koko päivän litteroinut graduuni liittyviä haastatteluita. Se on kuulkaa pitkäveteistä puuhaa se. Sinänsä mielenkiintoista kuunnella kertaalleen ne haastattelut, mutta se puhtaaksi kirjoittaminen! Kirjoittaminen vie kolme kertaa sen verran aikaa kuin itse haastattelu ja haastatteluni ovat 35-98 minuuttia. Nyt se on onneksi saatu tehtyä ja pitäisi alkaa analysoimaan. Jotenkin on vaan hankalaa saada otetta analyysistä. Päässä se on muotoutunut kaiken aikaa, kun teki haastatteluita yms. Mutta se paperille saaminen. Vanha kunnon sokeriöveri voisi toimia hetkellisesti runosuonen löytymiseen, mutta ei se energiapiikki kestä kuin pienen tovin.

Sateesta ja energiasta tuli mieleeni toissapäiväinen juoksulenkkini, joka tuli tehtyä lämpöisessä kesäsateessa. Ihanan virkistävää, kun ei oikastaan tule kuuma ollenkaan. Loppumatka oli jokseenkin huvittavaa, kun lenkkarit olivat aivan märät. Lätisi vaan joka askelella!

Oh my gosh what a wind there is outside! And rain! Poor them, who are running in the forest at the moment in a big orienteering event called Jukola. Even though I like forests a lot, somehow I like now being inside and listening to rain outside. I have spent the whole day by transcribing interviews to my thesis! That is so boring! Those interviews are of course interesting but the actual writing. Writing take three times more time than the actual interview and my interviews are 35-98 minutes. Now I have finally written those all, so now it is all about analysis. Some how it is really hard to start analysing. I have the process going on in my mind all the time when I was doing the interviews, etc. but the writing. Good old sugar overdose could work for a while to help to find writing mood but that energy spike won't last for long.

From rain and energy my evening run a couple of days a go came to my mind. It was warm summer rain and so refreshing because you didn't actually felt sweaty at all. The end of the route was quite funny because my sneakers were so wet that you could hear it in every step! 

Old me would never have stopped to take a selfie during a run because it lowers the heart rate.

Reilu viisi vuotta takaperin olin liikunnassa vahvasti suorittavaa tyyppiä. Mukana oli vahvasti myös välineurheilua, tiedättehän. Ei voinut lähteä lenkille ilman sykevyötä, sykemittaria ja gps-laitetta. Piti saada matka, syke, vauhti ja energiakulutus tarkasti tietoon. Arvatkaa mikä katastrofi ja päivän pilaantuminen, jos sinänsä hyvän lenkin jälkeen huomasi jonkun laitteen tiltanneen ja jäi vaikka reitti piirtymättä ja keskivauhti saamatta.

Tuommoinen toiminta toi sinänsä hyvää oloa, mutta varsinaisen liikunnan riemun löysin vasta, kun lopetin tuon suorittamisen. Ei se helppoa ollut. 

Ennen juoksin vaikka hampaat irvessä sen ennalta suunnittelemani reitin. Nyt juoksen fiiliksen mukaan. Vaihtelen nopeutta sen mukaan miltä tuntuu, teen mäkivetoja, jos on energiat kohdillaan ja hyppelehdin metsässä kiveltä toiselle, jos tuntuu siltä. Jos ei jaksa ennalta suunniteltua reittiä, niin ei haittaa muuttaa sitä kesken kaiken. Siinähän saattaa vaikka löytää jotain mielenkiintoista, jos oikaisee normaalista poikkeavasta kohdasta metsän läpi.

About five years back I was strongly performing every time when doing any exercise. I was also highly equipped, you know. I could not go out for a run without heart rate monitor and gps. I had to get to know the route, heart rate, speed and energy consumption. Guess what catastrophe and day ruiner it was if after a basically good run you noticed that some equipment had not worked the way it should have had and you were not able to get the route or average speed.

Back then all that measuring was part of the wellbeing experience but the actual joy of exercise I found after I stopped that measuring and performing. It was not easy.

Before I ran the route I had decided beforehand even if it didn't feel good. Now I ran according to my feelings. I change speed, ran up to hills if I feel energetic and jump from a stone to another in forest if I feel like it. If I don't feel like running the route I decided, I change the route. By doing that you might find something interesting if you use some short cut and go through a forest in a place you don't usually go.


It is great that when I am out in forest, I have time to look around and sense all scents, colors and singing birds.

Itse uskon, että kokisin nykyään kovin suositut aktiivisuusrannekkeet lähinnä ahdistavina. Riittää, että mä itse tiedostan jos jää lenkit joltain viikolta väliin, en tarvitse siihen enää mitään piipittävää kelloa lisäämään ärtymystä. Ehkä nuo toimivat niillä, jotka tarvitsevat jonkun ulkopuolisen apua potkimaan sohvalta ylös. En tiedä :) Muutenkin koen liikkumisen aikatauluttamisen ahdistavana. Tykkään liikkua silloin, kun tuntuu siltä.

Suorittamisen lopetettuani, minun ei tarvitse etsiä motivaatiota lenkille lähtemiseen. Se on olemassa luonnostaan. Jos ei huvita juosta, niin kävelen. Itsensä kuunteleminen voi helposti jäädä suorittamisen jalkoihin, mutta sitäkin voi harjoitella. Miettii mitä oikeasti haluaa ja mikä on sen tiellä. Onko se väsymys (unta lisää), terveys (sopivat hoitokeinot ja sovellettu tekeminen terveyden tilan mukaan), ruoka (kuka valitsee kaupassa?) vai joku muu? Itselläni suurin syy välillä edelleen meinaa olla väsymys, mutta muistaessani miten piristävä vaikutus pienelläkin happihyppelyllä on, epäröinnit unohtuvat.

I believe that I would feel nowadays very popular activity bracelets mostly stressing. It is enough that I myself am aware that in some weeks I have not been able to do some exercise. I don't need any beeping watch to increase my irritation. Maybe those work for people who need someone to kick them up from coach. I don't know :) In general I feel that for me scheduling exercise causes stress. I like to work out when I feel like it.

After I stopped performing I don't have to find motivation to go out to exercise. I have it naturally. If I don't feel like running, I walk. Listening to yourself might easily be unheard when performing but you can practice it. You can think what you really want and what is holding you back. Is it tiredness (more sleep), health (suitable curing methods and applied ways to do what you want according to you present health), food (who makes the decisions in store?) or something else? For me tiredness is even still sometimes trying to keep me on coach but I have learned to retrieve to my mind the refreshing feeling that exercise brings and then all hesitations are forgotten.

Kuuntele itseäsi!
Listen to yourself!

- Laura

perjantai 17. kesäkuuta 2016

Spruce shoots - those little lovelies! Try some easy recipes!

Kuusenkerkät keittiössä

Kuusenkerkät taipuvat moneen keittiössä. Paitsi että niistä saa herkullista siirappia, niistä saa myös mitä maukkainta mehua ja taitavat jotkut kuivata teeksikin, kalan graavimaustamisesta puhumattakaan. Itse kokeilin tänä vuonna siirapin tekoa ilman keittämistä sekä kuusenkerkkämehua.

Kuusenkerkät ovat todella ravinteikkaita. Niissä on runsaasti A- ja C-vitamiinia, hivenaineita ja antioksidantteja. Niitä on käytetty entisaikaan suun ja hampaiden hyvinvoinnin edistämiseen sekä flunssan hoitoon. Jossain luki, että maku olisi makeahko. Minusta se on kirpeä. Ihan hauskan makuinen kylläkin. Voisi mennä salaatin seassa. Siirapin on sanottu toimivan yskänlääkkeenä ja jopa keuhkoputkentulehduksessa. (Hienoista lupauksista huolimatta kannattaa kuitenkin konsultoida omaa lääkäriä, josko olisi kuitenkin tarvista vahvemmille tropeille).

Spruce shoots in kitchen

Spruce shoot are super versatile in kitchen. In addition that you can make delicious syrup, you can also make some wonderful tasting juice and some people even dry those and use in tea, not to mention of spicing raw fish with shoots and salt overnight. This year I tried making of syrup without heating and spruce shoot juice.

Spruce shoots are really nutritious. Those include a lot of vitamin A and C, minerals and antioxidants. In old times those have been used to enhance health of mouth and teeth and to heal cold. From somewhere I read that the taste would be sweet. I found it tart. Quite funny taste though. Could use it in salad mix. Shoot syrup has been told to cure cough and even bronchitis. (Even though of great promises it is recommendable to ask your doctor if there is a need for stronger medicines).


Kerkkien kerääminen

Jokainen varmaan tunnistaa kuusen, kun näkee sellaisen. Ainakin suomalaisessa kulttuurissa kuusi on sen verran vahvasti esillä (joulukuusi). Kuusenkerkät ovat kuusen vuosikasvaimia, jotka ilmestyvät kuusiin loppukevään ja alkukesän aikana. Ne tunnistaa selkeästi muuta oksistoa vaaleanvihreämmästä väristä. Luonnollisesti Etelä-Suomessa kausi alkaa aikaisemmin kuin pohjoisessa ja on näin myös aikaisemmin ohi. Täällä meillä kaakossa on edelleen kerkkiä, mutta niitä pitää jo hakea varjoisemmista paikoista. Paras kausi oli tuossa parisen viikkoa takaperin. Kerkät ovat hyviä niin pitkään kuin neulaset ovat pehmeitä eivätkä pistele.

Koska kerkkä on vuosikasvain, on niiden keräämisessä käytettävä maalaisjärkeä. Jos kerää yhdestä puusta paljon kerkkiä, sen kasvu hidastuu. Suosittelen keräämään muutaman kerkän sieltä ja muutaman täältä, jottei kasvu kärsi. Itse pyrin siihen, että kauempaa katsottuna ei huomaa mistä olen kerkkiä kerännyt. Kerkkien kerääminen on sallittua vain maanomistajan luvalla, joten siihen on aina käytävä kysymässä metsänomistajalta lupa. Voi myös kysäistä, josko omistajalla olisi jossain kasvamassa puita, jotka meinataan kaataa syystä tai toisesta kohta puolin. Eli puita, joiden kasvun ei ole tarkoitus enää kohta jatkua. Luultavasti tällaisista puista voi saada helpommin luvan kerätä. Shoots are usable as long as those are soft and won't sting.


Picking up shoots

I am sure that everyone knows spruce when seeing one. At least in Finnish culture spruce is strongly present (Christmas tree). Spruce shoots are those light green parts that grow at the late spring/early summer. Shoots are easy to recognize because the color is so much lighter than rest of the tree. Naturally season starts earlier in Southern Finland compared to northern parts and therefore it ends earlier, too. Here in Southeast you can still find shoots but you must seek those from shade. The best season was a couple of weeks ago.

Because shoot is the part of spruce that is the growth of one year, you should keep in mind a few things. If you pick a lot of shoots in one spruce, growth gets slower. I recommend you pick some shoot here and some shoots there, to avoid growth disorder. I try to pick so that when looking from a distance, you can't tell where I have been picking. You can pick shoots only if you have got the permission from the landlord. You can also ask if the owner of forest have somewhere trees that are going to be logged. Which means trees that are not expected to grow years from now. Perhaps it would be easier to get the permission to collect from those kind of trees.


Kuusenkerkkäreseptejä

Kun sitten on niitä kerkkiä itselleen saanut keräiltyä, niin niistähän voi valmistaa kaikenlaista herkkua. Itse olin jo aikaisempina vuosina kokeillut siirappia keittämällä, mutta tänä vuonna päätin testata keittämättä tekemistä, koska ajattelin tällä tavoin voivani käyttää siirappia raaka-kakussa ilman, että raaka-kakusta tulee kuumennettuja aineksia sisältävä. Raakakakun ideahan on, ettei mikään aines ole kuumennettu yli 40 asteen. Muuten hyvä idea, mutta käytin täysruokosokeria, joka saadaan kiteytettyä kuumentamalla. Hups. No ainakin täyttä sokeria valkoisen sijaan :)

Spruce shoot recipes

When you then have collected those shoots, you can cook many kinds of delicacies of them. Earlier I have tried to make some syrup by boiling but this year I decided to test a recipe where you don't have to boil, because I thought that by using this method I could use the syrup in raw cakes. Idea of a raw cake is that non of the ingredients are heated above 40 degrees Celsius. Otherwise a good idea but I used whole cane sugar that is made by heating. Oops. Well, at least whole sugar instead of white :)

Kuusenkerkkäsiirappi keittämällä

2 litraa kerkkiä
2 litraa vettä
1kg (täysruoko)sokeria

1. Laita kerkät ja vesi kattilaan, anna olla yön yli.
2. Keitä kerkkiä tunnin verran, kunnes ovat menettäneet paljon väristään ja neste on punertavaa.
3. Siivilöi kerkät pois (kannattaa siivilän päälle laittaa vaikka (vauvan)harso, jotta kaikki pienet neulaset ja muut jäävät pois seoksesta).
4. Keitä nestettä 1-4h sokerin kanssa, kunnes lautaselle tipautettu tippa on jäähdyttyään venyvää.
5. Purkita puhtaisiin purkkeihin/pulloihin.

Siirappi on todella pitkään säilyvää ja kylmäsäilytys parantaa säilyvyyttä entisestään.


Boiled spruce shoot syrup

2 litres of spruce shoots
2 litres of water
1 kg (whole cane) sugar

1. Place shoots and water to kettle and let is stay overnight.
2. Boil shoots around an hour till those have lost most of their color and the liquid is reddish.
3. Filter shoots away (I recommend you place some gauze on sieve to get rid of all small parts)
4. Boil liquid 1-4 hrs with sugar untill a drop dropped on a plate is stretchy.
5. Put in to clean jars/bottles.

Syrup is really long lasting and storing in cool/cold increases lasting time.


Kuusenkerkkäsiirappi keittämättä

250g kerkkiä
300g (täysruoko)sokeria

1. Laita puhtaaseen lasipurkkiin kerroksittain kerkkäsilppua (silppusin lasissa saksilla) ja sokeria. Laita sen verran kuin purkkiin mahtuu.
2. Lopuksi peitä purkki harsokankaalla.
3. Anna purkin olla pöydällä muutama päivä.
4. Kun ainekset alkavat vajota, sekoita. Toista kerran tai kaksi päivän aikana.
5. Siirappi on valmista, kun kerkistä on kadonnut väri ja kerkät uivat liemessä (siirapissa).
6. Jos käytit harsokangasta, voit kääntää purkin ylösalaisin sopivan astian päälle ja antaa siirapin valua. Purkita.

Tästä määrästä aineksia tuli 3desiä siirappia. Koska tätä siirappia ei ole kuumennettu, säilytän sitä jääkaapissa. Sokerinen neste ei välttämättä menisi miksikään huoneenlämmössä, mutta en halua testata, koska toiveeni on kokeilla tätä talvella yskää vastaan.

Totta kai minun piti tehdä pientä vertailua aiempana vuonna tekemäni keitetyn siirapin ja keittämättä valmistetun välillä. Keitetty siirappi oli tehty valkoisella sokerilla, joten aivan täydellistä vertailua en nyt valitettavasti saanut aikaiseksi. Joitain johtopäätöksiä voi tosin vetää. Minulla oli siis testattavana keittämättä tehdyt siirapit täysruokosokerilla ja valkoisella sokerilla sekä tuo valkoisella sokerilla tehty keitetty siirappi.

Täysruokosokerilla tehty siirappi oli todella pehmeää ja täyteläisen makuista. Olin aiemmin lukenut siirapin sopivan esimerkiksi jätskikastikkeeksi, mutta aiemmin keittämäni siirappi oli mielestäni pelkälteen liian äkkimakeaa ja sellaista väärällä tavalla raa-an makuista - hampaita irroittavan raakaa. Hassu ilmaus, mutta se tuli maistelun ja pohdinnan jälkeen mieleen. Sama raakuus oli myös keittämättä tehdyssä valkoisen sokerin kerkkäsiirapissa. Siinä täysruokosokerissa on vaan jotain! Yritin tässä olla tosi kriittinen puolin ja toisin, mutta tuo ruokosokerillinen on vaan sata kertaa parempaa.

Keittämättä tehdyt siirapit ovat molemmat hyvin nestemäisiä, toisin kuin keitetty siirappi, joka on perinteisen venyvää siirappista tavaraa. Jos haluaisin sitä perinteisenkaltaista siirappia, keittäisin ja käyttäisin täysruokosokeria. Tuo täysruokosokeri on jo itsessään hyvin aromikasta ja pehmeää, jolloin se sopii hyvin kerkkien pariksi. Kannattaa testata, jos ei vielä ole tuttu.

Siirappi sopii jätskin lisäksi erittäin hyvin myös marinadeihin ja salaattikastikkeisiin.


Unboiled syrup ingredients might sank quite a bit!! This is the same jar as in previous pic!

Spruce shoot syrup without boiling

250g spruce shoots
300g (whole cane) syrup

1. Put on layers chopped shoots (I chopped in glass by using scissors) and sugar to clean jar. Add so many layers untill it is full.
2. Cover the jar with gauze.
3. Let it be on table a few days.
4. When ingredients start to sink, stir. Do it once or twice per day.
5. Syrup is ready when shoots have lost their color and those are swimming in liquid (syrup).
6. If you used gauze, you can turn the jar upside-down on top of some suitable dish (I used a glass) and let the syrup drain. Pour to jars.

This amount of ingredients you can get 3 dl of syrup. Because this syrup is not heated, I store it in fridge. Sugary liquid won't necessarily mind being in room temperature but I don't want to test because my intention is to find out how this works in winter against the cough. 


Of course I had to make some comparing between boiled and unboiled syrup. Boiled syrup was made with white sugar so unfortunately I can't make completely perfect comparison. Some conclusions can be made though. In my test I had unboiled syrup one made of whole cane sugar and another made of white sugar, and that boiled syrup made by using white sugar.

Syrup that was made of whole cane syrup tasted really soft and mellow. I had read that syrup could be used as sauce for ice cream but the syrup I had boiled two years ago was way too sweet and tasted raw in wrong kind of way - teeth loosing raw. Funny expression but that came to my mind after tasting and thinking. Same rawness was also present in unboiled white sugar version. There just is something in whole cane syrup! I tried to be critical but can't help that the whole cane version is 100 times tastier!

Unboiled syrups are both like liquid rather than traditional stretchy syrup. The boiled one is more like traditional type. If I would like to have traditional kind of syrup, I would boil it and use whole cane sugar. That whole cane sugar is itself very aromatic and soft flavored so it suits well for spruce shoots. You should try whole cane sugar in general if it is not familiar to you.

Syrup is a great pair for ice cream but also suits well to marinades and salad dressings.

Mehua ja drinkkejä kuusenkerkistä


Kuusenkerkkämehu

4 litraa vettä
2 litraa kerkkiä
0,5-1kg sokeria
25g sitruunahappoa (apteekista)

1. Laita kerkät ämpäriin ja kaada päälle kiehautettu vesi.
2. Anna jäähtyä, jonka jälkeen sekoita mukaan sitruunahappo.
3. Anna tekeytyä yön yli.
4. Siivilöi kerkät pois.
5. Laita neste kattilaan kiehumaan.
6. Lisää nesteeseen sokeria. Aloita 0,5kg ja lisää tarpeen mukaan.
7. Kun sokeri on liuennut, pullota puhtaisiin pulloihin.

Valmis mehu säilyy viileässä hyvin. Meillä on vieläkin kellarissa viime kesänä vastaavalla tavalla tehtyä mustaherukanlehtimehua ja se on edelleen juotavaa. Laimennus suhde on tietysti maun mukaan, mutta n. 1:3.

Juomia kerkkävalmisteista:

Kesällä on monenlaisia juhlia ja niissä on mukavaa nostaa maljaa. Näillä edellä mainituilla kerkkäherkuilla voit loihtia hieman eksoottisempia drinksuja tarjolle.

1. Kuplivainen kerkkä
1 osa kerkkämehua
3 osaa kuplavettä (en ole testannut miten skumpan ja kerkän maku toimii yhdessä)

2. Kerkkälikööri
Kuusenkerkkäsiirappia ja kirkasta viinaa. Maistelemalla löydät omia makunystyröitäsi miellyttävän yhdistelmän. Tee vaikka hirvimetsälle mukaan, niin saa metsäisen kaatoryypyn, jos onni suo :)


Juice and drinks of spruce shoots


Spruce shoot juice

4 litres water
2 litres spruce shoots
0,5-1kg sugar
25g citric acid (from pharmacy)

1. Place shoots to a bucket and pour boiled hot water on top of those.
2. Let it cool down and add citric acid. Stir.
3. Let it be overnight.
4. Filter shoots away.
5. Pour liquid to a kettle to boil.
6. Add sugar. Start with 0,5kg and add if you prefer.
7. When sugar is dissolved, bottle it.

Ready juice stays in cool place very well. We still have in basement some juice that is done similar way but those are made of black currant leaves. When you drink juice, add some water, about 1:3.


Drinks of spruce shoot

There are many parties in summer in which it is nice to toast. With these previously mentioned spruce shoot delicacies you can serve some a bit more exotic drinks.

1. Sparkling spruce shoot
1 part shoot juice
3 parts bubbly water (I have not tested how does it taste if you mix shoot juice with sparkling wine)

2. Shoot liqueur
Mix spruce shoot syrup with vodka or similar. By tasting you can find a mixture that is according to your taste. Make this to some hunters to take with them, then they are able to serve forest tasting killing shot, if they get lucky and get a catch :)


sunnuntai 12. kesäkuuta 2016

Throwback to last year's summer trip! Some tips to travel in Finland as family with small children!

Koska meidän tämän vuoden lomareissu on jo ihan nurkan takana, aloin fiilistellä viime vuoden reissulla, josta kertovan jutun nappasin edellisestä blogistani. Toin sieltä myös muita artikkeleita, jotka julkaisin samoilla päivämäärillä kuin aiemmassa blogissani. Tänä vuonna lähdemme perheen kesken kesäiseen Tukholmaan! On luvattu lämmintä säätä ja vähäistä tuulta. Sitten vain toivomaan, että Siljalla on siistijät hoitaneet hommansa, emmekä tuo ikäviä tuliaisia. Reissusta lisää varmasti myöhemmin!

Our this year's vacation is around the corner, so I started to remember our last year's trip. I took this article from my previous blog, from which I also took some other articles as well. Those are published on similar dates as in previous blog. But in Finnish only, sorry :( But this year we are heading to summery Stockholm! Forecasts say that there will be warm and only a little bit wind. Then we just have to hope that cleaners in Silja have done their job and we won't get noro virus as there has been according to news. I will sure tell you more about the trip later!!

Lapsia ajatellen

Meidän perheen kesälomareissu suunniteltiin viime kesänä täysin lapsia ajatellen. Tämä siksi, koska me vanhemmat rentoudumme parhaiten silloin, kun lapset viihtyvät. Loma aloitettiin esikoisen kummien luota, joka oli huippua toki myös vanhemmille. Jotenkin se vaan aina piristää, kun pääsee kavereiden kanssa höpöttelemään, vaikka ihan vaan yhdeksi illaksi. Tämän pysähdyksen jälkeen alkoi se lapsiviihteellisin osio.


Focus on kids

Last year our family's summer trip was planned keeping the focus on kids, only. This was the plan because we parents relax when kids are enjoying what they are doing. We started the trip from my oldest daughter's godparent's place, which was also really much liked visit also according to us parents. Somehow it always cheers you up when you meet friends and are able to chat a while, even for one night only. After this stop started the most kid friendly part.






Ensimmäinen kohde: Puuhamaa

Ensimmäinen kohde oli Puuhamaa, joka itselleni oli tuttu 90-luvulta, kun kävimme siellä ainakin kerran luokkaretkellä ja varmaan paristi perheen kanssa. Tuntui, että monet toiminnot olivat siellä täysin samoja kuin silloin 20 vuotta sitten. Enkä tiedä oliko se nyt välttämättä huono juttu. Ihan toimivia edelleen ja meidän lapset viihtyivät superhyvin. Pelihallin ovat muuttaneet sisäleikkipaikaksi, mikä ei meidän perhettä haitannut yhtään. Eväitä voi syödä monissa paikoissa ja onpa siellä ihan grillipaikatkin, joissa saa vaikkapa makkarat paistettua. Me syötiin buffetissa, jossa oli pitsan lisäksi nakkeja, ranskalaisia, lihapullia, hyvää kassleria ja sopiva valikoima salaattia. Miinusta siitä, että astioina oli täysin kertakäyttöastiat. Tietyllä tapaa ymmärrän, mutta ekologisuutta peräänkuuluttaisin. Meillä ei ollut tarkoituskaan käydä tällä keikalla uimassa, mutta ei olisi meillä aika riittänytkään. Sen verran tehokkaasti tytöt juoksivat eri toiminnoissa. Tultiin paikalle aukeamisen aikoihin ja lähdettiin kylläkin pari tuntia ennen sulkemisaikaa, jotta ehdittiin hotellille ajoissa. Eli jos olisimme olleet loppuun asti, olisi siinä pari tuntia ollut aikaa puljata :)

First stop: Puuhamaa

First stop was Puuhamaa that was familiar to me from the 90s when we visited there at least once with school and probably a few times with family, too. I got the impression that many activities were exactly the same as 20 years back. And I must say I am not sure if it is a bad thing at all. Those worked pretty well and our kids liked what they were doing. Game hall was changed to inner playground (a bit like Hoplop), which was no disadvantage for us. You were able to eat your own food in many places and they even have small barbecue places in which you can heat sausages and what ever you want and bring with you. We ate in buffet that consisted of pizza, small sausages, fries, meat balls, tasty whole meat and nice variety of different salad ingredients. A minus came from disposable plates and cutlery. I sort of understand but I would want some ecological thinking taken in practice. We were not planned to swim on this trip but we would not have time for that either. Our girls were happily running in different activities. We didn't have time even though we came when the place was opened. Must say though that we had to leave two hours before closing to drive our hotel on time. So if we would have been to the end, we would have had a couple of hours for swimming :)

 In traffic park you could play, in addition to pedaling, in service point, bakery and police station.

There was a lot of space to walk in Puuhamaa. Also there were plenty of places to sit, eat and nice amount of trashcans , too! 

Yöpyminen Hämeenlinnassa

Yövyimme Hämeenlinnan Sokos Hotel Vaakunassa, josta ei ole kuin hyvää sanottavaa. Helppo löytää perille, 20 minuutin ajomatkan päässä Puuhamaasta, viihtyisä ja iso lasten leikkihuone. Lapset saivat myös todella monipuoliset puuhapussukat, joissa oli kaikenlaista piirrustusvehkeistä tarroihin ja siirtokuvatatuointeihin. Aamupala oli kerrassaan herkullinen. Itse olen heikkona lettuihin ja niitäkin oli. Oi nam!


Sleeping in Hämeenlinna

We spent our night in Sokos Hotel Vaakuna (in Hämeenlinna), of which I have only good things to say. It was easy to reach, only 20 minutes ride from Puuhamaa, and cosy, big playroom for kids. Kids also got really versatile playing bags which included for example drawing stuff, stickers and kids' tattoos. The brekkie was totally delicious. I am a huge pancake fan and they had those, too. Omnomnom!!

Lovely sign in lift! Translation: When there are kids in lift, adults are forbidden to press the button!
 Five persons in one room. We were first wondering why they had not make beds for kids before hand. We understood when we made those. There was no space on floor anymore :) We adults had a doublebed and our oldest daughter slept on mattress between two baby travelbeds.  

Seuraavaksi Pori

Hämeenlinnasta ajeltiin Poriin sukulaisia moikkaamaan. Yövyttiin sielläkin hotellissa. Sokos Hotel Vaakuna edelleen, mutta paikkakunta vain vaihtui :) Hotelli on vanhassa rakennuksessa, joten oli aika sokkeloista ja päästäksemme hotellin pysäköintiin, meidän piti alkuun ymmärtää jättää auto tien laitaan ja käydä tsekkaamassa itsemme sisään, jotta saimme avaimen, jolla pääsi parkkiin. 

Next stop: Pori

From Hämeenlinna we drove to Pori to meet some relatives. We slept in hotel there too. It was actually also called Sokos Hotel Vaakuna (there are several in Finland, so make sure you do the reservation to the right city). Hotel is in an old building so it was really like a labyrinth. To get in to hotel's parking we had first to go to do the check in and then we were able to drive to the parking lot. BTW, they also had pancakes in brekkie! Huge plus!

Here we adults had separate beds, two youngest kids were sleeping as you see in pic and the oldest kiddo slept on sleeping chair next to the window. These were all ready made and in travel beds there were rattles waiting. Kids had also had playing bags from the reception, too :)

We spent an evening in Pelle Hermanni's park in Kirjurinluoto (Pori). I recommend! A lot of playing grounds, cosy coffee shop and free of charge toilets that they cleaned several times per day.


Matka Ti-Ti Nallen taloon Ikaalisiin

Porista matka jatkui Ikaalisiin ja siellä mihinkäs muualle kuin Ti-Ti Nallen taloon. Tytöt tykkäsivät ihan hirmuisesti, varsinkin esikoinen. Siellä oli nalleja tavattavissa, tytöt pääsivät tanssimaan nallejen kanssa ja maalasipa esikko äitinallen taiteilijahuoneessa maalauksenkin :) Minun tärykalvojani koeteltiin musiikkihuoneessa, jossa sai testata kaikenmaailman soittimia, kuten xylofonia, guiroa, tamburiineja, kulkusia, rytmikapuloita, jne... oli meinaan rytmikästä ;) Syötiin paikan kaffilassa, jossa oli tarjolla isoäitinallen nakkikeittoa. Keitto oli hyvää, mutta aika hurja hinta 7,5€. Hinnan hurjuutta nosti vielä se, että hinta oli sama myös lapsilla, vaikkei lapset yleensä juo jälkiruoka kahvia tai teetä. Muuten ei ole kyllä muuta kuin hyvää sanottavaa paikasta. Meillä oli rattaat siellä mukana ja niiden kanssa pääsi kulkemaan. Laitoin kuitenkin yläkerroksiin mentäessä juniorin Manducaan, jolloin kulkeminen oli ketterää ja pääsi joka paikkaan. Rattaat olivat parkissa alakerrassa ja mitään kovin arvokasta ei voinut sinne jättää. Tai omalla riskillä jätti mitä jätti :)

Trip to Ti-Ti Nalle's house in Ikaalinen

From Pori we continued to Ikaalinen and in there to Ti-Ti Nalle's place. (For you who did't know, Ti-Ti Nalle is a stuffed bear who lives in that house with his family. Of his life has been made several movies ;) ) Girls loved it so much! Especially my (back then 4yrs) oldest daughter was so exited. You could meet teddies there and girls got even a chance to dance with them and my oldest kid painted a painting in mother bears painting room :) My ears got some noice therapy in music room where you could test all kinds of playing equipment like xylophone, guiro, tambourines, bells, rhythm sticks, etc.. you definitely heard some great rhythms there ;) We ate in cafeteria which was in same place, they offered granny bear's sausage soup. It was delicious but the price was huge, 7,5€. Even kids' portions had the same price even though kids usually eat less and won't drink dessert coffee or tea. Otherwise I don't have anything to complain about. We had our strollers there and you could go around with them. When we went upstairs I placed my son to Manduca to make it easier to go from a room to another. There were a lot of people. Strollers were parked downstairs and if you left something in there, you did it with your own risk.

Mökki Manso Campingissa

Ikaalisissa yövyimme Manso campingin leirintäalueella. Meillä oli semmoinen 4h mökki, jossa oli vessa ja suihku sekä keittomahdollisuus. Hinta oli 77€ yö. Alueella oli lasten leikkipaikka, grillikota, rantasauna, pieni uimaranta ja grillikahvila, josta sai myös jotain pientä elintarviketta. Alue on jo parhaat päivänsä nähnyt, mutta viheralueet oli hoidettu ja henkilökunta ystävällistä. Voin suositella, joskin tuo hinta voisi olla aavistuksen huokeampi.

Cabin in Manso Camping

In Ikaalinen we spent night in Manso camping. We had a small cabin for 4 persons. There were toilet, shower and cooking possibility. The price was around 77€ per night. In the area there were play ground for kids, hut for barbecuing, sauna near by lake, place to swim and cafeteria where they made some deep fried dishes and you could buy some groceries from there too. The place as a whole was a bit out of date but all green areas were looked after and personnel was friendly.  I can recommend, but the price could be a bit lower, though.

In our summer trip our meals consisted of heaps of sausages! But hey, it's vacation ;)


Yö Valkeisen lomassa

Ikaalisista suuntasimme Ähtäriin ja yövyimme Valkeisten loma -nimisessä paikassa. Kyseessä on B&B tyylillä toimivasta lomapaikasta. Me olimme varanneet huoneen päärakennuksesta eli jaoimme vessan ja suihkun muiden huoneiden kanssa. Emme kokeneet vessan käytävällä oloa ongelmallisena. Eikä myöskään jouduttu kertaakaan jonottamaan vessaan, joka oli pahin pelkoni. Sen puoleen ei siis myöhemminkään tarvitse samantyylisiä asumisratkaisuja vältellä. Tämä oli ensimmäinen Bed & Breakfast tyylinen yöpyminen meille, mutta ei varmasti viimeinen!


Night in Valkeisen loma

From Ikaalinen we headed to Ähtäri and spent our night in lovely place called Valkeisten loma. It is a B&B type of place in a serene Finnish countryside. We had booked a room in main building which means also that we shared a toilet and shower with other rooms, too. We didn't feel it uncomfortable that the toilet was there on the corridor. Also we never had to queue to the toilet, which was my biggest fear. So based on this experience we don't need to avoid same kind of arrangement next time either. This was our first Bed and Breakfast type of overnighting but sure not the last!





Paikka oli viihtyisä ja siellä oli lasten leikkipaikan lisäksi eläimiä kuten poroja, kaneja, lampaita ja poni. Keskimmäiselle muksulle oli suuri elämys huomata, että lammas todella sanoo "bää" :D Yölle tuli hintaa meidän perheeltä 70 euroa, joka sisälsi aamiaisen. Aamiainen oli täyttävä ja runsas. Tuossa hinnassa pitää tietysti muistaa, että meidän lapsien yöpyminen taisi olla ilmaista, kun kaikki olivat alle 5 vuotiaita. Mukava paikka, suosittelen! :)

The place was really cosy and there was, in addition to kids' play ground, animals like reindeers, rabbits, sheeps and a pony. My youngest daughter found it hilarious that the sheep actually says "bää" :D One night was 70 euros for our family and it included breakfast which was really delicious and there was many types of food available. Of that price I must note though, that our kids apparently slept for free because they all were under 5 years. Lovely place, highly recommended!



Ähtärin eläinpuisto

Ähtärissä kävimme katsomassa eläimiä myös eläinpuistossa. Näin jälkikäteen ajateltuna olisi pitänyt ottaa semmoinen vetokärri mukaan. Näitä oli sisäänkäynnillä vuokrattavana. Olisi esikko päässyt välillä sinne. Keskimmäinen oli ajoittain mieheni olkapäillä ja poika nukkui rattaissa. Matka oli aika pitkä neljävuotiaalle kävellä. Oli se ihan käveltävissä, mutta ymmärrän, ettei meinannut jaksaa. Ähtärissä ei olisi tarvinut maksaa kuin parin euron pantti, jonka saa takaisin. Puuhamaassa oli vielä pantin lisäksi erillinen 2 euron maksu, jota ei palautettu. 

Eläimiä oli mukavasti nähtävillä eikä ollut kuin muistaakseni pari eläintä, joita ei nähty. Valitettavasti kauneimmat poseeraukset uusimmasta eläimestä pikkupandasta epäonnistuivat ja en saanut siitä nyt kaunistetta tänne blogin puolelle. 

Ravintoloita oli kierroksella yksi ja samassa paikassa oli myös jäätelökioski. Hinnat olivat huvipuistomaiset eli esimerkiksi normaaliin liikennemyymälään verrattuna korkeammat. Kuitenkin huokeammalla budjetilla matkaavilla oli reitin varrella grillipaikkoja sekä istumapaikkoja eväsruokailuun.

Ähtäri zoo

In Ähtäri we visited in zoo. Now afterwards it would have been wise to take this sort of carriage that you can pull. They rented those in entrance. My first born could have sat there once in a while. My second child was occasionally on my hubby's shoulders and my son was sleeping in his stroller. The route was quite long for a four year old to walk. It was walkable but I understand that it asked willpower time to time. In Ähtäri you could have the carriage by paying 2 euros (which you get back when returning). In Puuhamaa you had to pay 4 euros and you got 2 euros back. 

In zoo there were nice amount of animals visible, only a couple of species were out of sight. Unfortunately pics of the most beautiful poses of the newest animal red panda failed, so I can't add it here.

There was one restaurant on the route and on the same place there was also a ice cream stand. Prices were similar to amusement parks which means higher than average prices. But no worries, if you travel with smaller budget, there were places to eat own food  and barbecue sausages.

Snow leopard enjoying the weather
Ähtärin jälkeen suuntasimme isäni asuntovaunulle, jossa saimme ihailla näin komeaa auringonlaskua!!

After Ähtäri we drove to my dad's caravan where we were able to watch this beautiful sunset!


torstai 9. kesäkuuta 2016

3+1 easy ways to add veggies on your plate

Mulla on menossa sellainen "lisää kasviksia ruokavalioon" -projekti, kun tuntuu, että ne vihannekset meinaavat jäädä kaappiin.

Itselläni oli pitkään mielleyhtymä, että kasvispitoinenruoka = mautonta eikä varsin täytä. Tai silloin aikanaan saatoin sanoa jopa "pahaa", koska opettelin syömään kasviksia vasta parikymppisenä. Porkkanaraasteella, kurkulla ja tomaatilla pärjäilin siihen asti ;)

Onneksi kuitenkin tuli löydettyä kasvisten maailma, sillä kasviksista todella on moneksi ja niillä saa loihdittua ruokiin sitä vaihtelua, joka varsinkin kiireisessä arjessa on usein kaivattua. Sitä paitsi haluan opettaa lapsille kasvisten monipuolisuutta jo pienestä pitäen, joten senkin puolesta olen pyrkinyt näitä seuraavia tapoja hyödyntämään.

I have "add more veggies to your plate" -project going on because I feel that those veggies I buy tend to remain in fridge.

I had quite a long time an association that vegetarian or food that includes a lot of veggies is tasteless and definitely won't fill you up. Or back then I might even said that food is "bad", because I learned to eat more veggies in my twenties. Carrots, cucumber and tomatoes were my veggies in childhood ;)


Luckily I found the world of veggies because they sure are versatile in use and versatile food is definitely something you want in your busy everyday life. Besides, I want to teach kids how veggies can be used in different ways, so because of that I have aimed to use these next methods.



Here are some easy ways to add more veggies to your plate:

Omia hyviksi havaitsemiani tapoja lisätä kasvisten määrää ruokavaliossa:

1. Pilko mieleisiä kasviksia erikseen kippoihin etukäteen. 

Kun yhdessä kipossa on salaatti, toisessa kurkku ja kolmannessa tomaatti, on vihersalaatin koostaminen omalle lautaselle nopeaa. Ja niitä on helppo hyödyntää leivänpäällisenäkin. Omissa kipoissa ollessaan kasvikset pysyvät raikkaampina pidempään. Itselläni on lisäksi tapana poistaa tomaateista siemenet ennen pilkkomista, niin ei tule niin paljoa nestettä lautaselle. Jotkut ottavat kurkustakin sen keskustan pois, mutta itse en ole kokenut sitä omaksi tavakseni.

1.Chop your favorite salad ingredients in separate boxes beforehand.

When you have salad in one cup, cucumber in another and tomato in third

, it is quick and easy to make a salad mix to your plate. You can even use them easily on bread, too. When they are in their own boxes they stay fresher longer. I tend to remove seeds from tomatoes before chopping to avoid plate full of tomato juice. Some people even remove the center of cucumber to minimize fluids on plate but I have not find it to be my thing.




2. Korvaa osa riisistä härkäpapurouheella

Härkäpapurouhe tuo riisilisäkkeeseen toisen kasviproteiinin lähteen ja ruuan ravinteikkuus nousee uudelle tasolle. Itse sekoitan 1/3 härkäpapua ja 2/3 täysjyväriisiä. Halutessasi lisätä ruuan kotimaisuusastetta, voi osan riisistä korvata ohralla. Itse olen käyttänyt 2/4 riisiä, 1/4 härkäpapurouhetta ja 1/4 ohraa.  Isken kaikki samaan aikaan kattilaan ja oikein maistuvaa tulee. Näistä molemmat toimivat lapsillakin ja se on mulle se tärkein mittari :) Voit myös käyttää pelkkää keitettyä härkäpapurouhetta kastikkeiden seassa.


2. Replace some of the rice by crushed horse bean

Crushed horse bean brings another plant protein source to your plate next to rice, which increases the nutritional level of the dish. I mix 1/3 horse bean and 2/3 whole rice. If you want to increase the locality of your food, you may substitute some rice with barley. I have used 2/4 whole rice, 1/4 crushed horse bean and 1/4 barley. I add them all to boiling salty water and it becomes really tasty. Both of these work even for kids, which is the most important measuring tool for me :) You can also use boiled plain crushed horse beans to sauces.

Here I have 2/3 of barley and 1/3 rice because that was all rice that was left, ooops! Kids ate it though, wow!


3. Lisää vihanneksia laatikoihin, patoihin ja kastikkeisiin

Meillä lisäillään erilaisia (pakaste)vihanneksia varsinkin laatikoihin ja patoihin. Porkkanaraaste ja sienisilppu uppoaa kastikkeisiin piilotettuna. Nykyään lapset jopa suuttuvat, jos makaronilaatikosta on unohtunut maissi. Maissi on se ehdoton suosikki, mutta välillä käytän muitakin, kuten porkkana-papu-kukkakaalia, pinaattia, jne. Vaikka muuten puhun tuoreiden raaka-aineiden puolesta, pakastevihannesten kohdalla oikaisen. Pakastimesta saa sitä paitsi pitemmän aikaa kotimaista, kun Suomen satokausi on niin lyhyt. Onneksi sentään juureksia ja sipulia saa kotimaisena melkein vuoden ympäri. Satokautena kannattaa muuten ehdottomasti kokeilla kesäkurpitsa siivuja lasagnessa. 


3. Add veggies to casseroles, stews and sauces

We add different (frozen)veggies especially to casseroles and stews. Grated carrots and finely chopped mushrooms can be hidden to sauces. Nowadays kids even get angry if I have forgotten corn out from macaroni casserole. Corn is our family's all time favorite but sometimes I use others like mixture of carrots, beans and cauliflower, spinach, etc.. Even though I speak for fresh ingredients, frozen veggies are something that I use as a short cut. As a matter a fact you get a longer period of time local food if you buy from freezer because in Finland we have so short season. A good thing is that local root vegetables and onions are usually available almost the whole year. When it is season you should definitely try zucchini slices in lasagna.

If you want to be a bit wilder, you can pick some wild veggies from nature!



And add those to casseroles, stews and maybe to an omelet, too!

+1 Suosi kasvipohjaisia maitoja ja kermoja


Itse suosin kaurapohjaisia kotimaisuuden vuoksi. Kaurakerma menee ihan perusruokakermasta arkiruuassa eikä meillä kukaan huomannut mitään eroa. Ainoastaan laatikkoruokiin se pitää sekoittaa kunnolla, muuten jää pintaan vaalea läntti siihen kaatokohtaan. Tosin ei läntti ruokaa pilaa. Riisi- tai kauramaito on mitä sopivin lettutaikinaan tai perunamuussiin ja kaurajogurtit ovat meillä todella suosittuja välipaloja! Noissa joguissa on muuten maun lisäksi parasta se, että niissä ei ole säilöntäaineita, sokeria eikä suurinhokkejani keinotekoisia makeutusaineita. Sopii siis kaikille vauvasta vaariin :)


+1 Favor plantbased milks and creams

I favor oatbased because the locality. Oat cream substitutes perfectly the "normal" cooking cream and no one noticed anything when I did the change. Only when cooking some casseroles you have to mix it to the food or otherwise you will have white spot on the place you poured the cream. It won't ruin the food so no need to worry. Rice and oat milk are really suitable for pancakes or smashed potatoes and oat yogurts are our favorites! The best among flavor in those yogurts is that they are free from preservatives, sugar and they don't have any of (my true hates) artificial sweeteners either.

Kasviksista ei tarvitse tinkiä, vaikka raha olisi tiukilla.

Olen valitettavan usein kuullut, että perheet tinkivät ensimmäisenä kasviksista (ja hedelmistä), jos rahan kanssa on tiukkaa. Tällaisissa tilanteissa kannattaisi ennemmin katsoa sitä kilohintaa - usein lihan kilohinta on moninkertainen kasviksiin nähden. Entäpä, jos ensi kerralla vähentäisi lihan määrää, lisäisi mukaan sesongin kasviksia (sesongin kasviksissa ja hedelmissä on halvin kilohinta) ja tarjoaisi lisäkkeenä täysjyväriisiä tai makaronia höystettynä härkäpapurouheella.


You don't have to leave veggies to store even if you are lacking money.

Unfortunately I have often heard that families stop buying veggies (and fruits) when they have some issues with money. In these situation you should actually look the price of kilogram - it is usually higher in meat compared to veggies. What if next time you decrease the amount of meat and add more some seasons veggies (season=cheap) and serve it with mixture of rice and crushed horse bean.

Muista mausteet!

Kasvisten kanssa kannattaa käyttää rohkeasti mausteita. Mietitäänpä vaikka Intiaa ja sen alueen ruokakulttuuria. Siellä on todella paljon kasvispainotteista ruokaa ja vieläpä maukasta. Syy on maustamisessa. Ihan perusjuttuja, mutta monesti tuntuu, että mausteiden suhteen meillä pohjolassa ollaan vähän kitsaita. Mausteinen ei ole synonyymi tuliselle. Mausteita kannattaa kokeilla ennakkoluulottomasti. Sopivia kasvis+mauste yhdistelmiä löytyy googlaamalla, mutta esimerkiksi perusporkkana saa ihanasti makua rakuunasta. Sitä kun laittaa keitinveteen suolan kanssa, niin nam nam :) Ja mun aiempi inhokki parsakaali muuttuu maukkaaksi, kun ottaa sen riittävän ajoissa pois kypsymästä ja pirskottaa päälle oliiviöljyä, sitruunaa ja suolaa. Ne mausteseokset, joissa on suolaa ja kaikenmaailman aromivahventeita (esim. E621) mukana, kannattaa nakata mäkeen ja käyttää mausteita sekä suolaa erikseen. Noita vahventeita ei tarvita, pystyt tekemään niin paljon paremman makuista ruokaa ilman niitä.

Remember spices!

It is recommendable to use spices daringly with veggies. Let's think of India and the food culture there. A lot of vegetable dishes and so tasty! The reason is seasoning. Pretty basics again, I know, but I often feel that especially here in Finland we are a bit shy in using spices. Spicy does not equal to hot. One should use and try spices without a doubt. Suitable vegetable+spice combinations you can find by googling but for example basic carrot gets a lot of lovely flavor from tarragon. When you add tarragon to boiling water with salt and carrots, yummy! And my previous all time most disgusting vegetable broccoli gets very great taste when you take it out from heat early enough and put some lemon juice, olive oil and salt on top of it. Those spice mixes in which there are some flavor enhancers (eg. E621) you should throw away and use spices and salt separately. Those enhancers are not needed, you can make so much tastier food without them.

Kasvisrikkaita ruokahetkiä! Have veggie rich meal times!

- Laura